Virallinen kääntäjä suomi > venäjä.
Olen toiminut auktorisoituna (virallisena) kääntäjänä vuodesta 2010. Teen virallisia käännöksiä kieliparilla suomi > venäjä.
Asiakirjojen kansainvälistä virallistamista säätelee Haagin yleissopimus (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Maistraatin julkinen notaari antaa pyydettäessä virallisen kääntäjän käännöksille Apostille-todistuksen, joka todistaa, että asiakirjan allekirjoittaneella henkilöllä on allekirjoitusoikeus. Apostille haetaan yleisiin asiakirjoihin eli viranomaisten antamiin asiakirjoihin ja todistuksiin. Apostilloidun käännöksen voi esittää virallisena useimmissa maissa. Useimmiten Apostille-todistus on välttämätön, jos asiakirja esitetään Venäjän viranomaisille. Alkuperäinen asiakirja ja virallinen käännös nidotaan yhteen.
Viralliset käännökset suomi > venäjä mm.:
- Päättötodistukset
- YO-todistukset
- Tutkintotodistukset
- Vihkitodistukset
- Virkatodistukset
- Avioeropäätökset
- Avioehdot
- Työsopimukset
- Työtodistukset
- Lääkärintodistukset
- Kauppakirjat
- Kaupparekisteriotteet
- Pöytäkirjat
- Valtakirjat
- Passien kopiot
Lisäksi yrityksille mm.:
- Sopimukset
- Kauppakirjat
- Valtakirjat
- Kaupparekisteriotteet
- Yhtiöjärjestykset